My Nintendo Store: Termini e Condizioni generali di Vendita
Versione: 01.2024
I presenti Termini e condizioni generali di vendita disciplinano la vendita dei prodotti (compresi i prodotti digitali) resi disponibili da My Nintendo Store di Nintendo of Europe SE (“Nintendo” o “noi”). I prodotti offerti tramite My Nintendo Store sono per uso esclusivamente privato e non per uso commerciale.
My Nintendo Store è gestito da Nintendo of Europe SE, con sede principale in Goldsteinstraße 235, 60528 Francoforte sul Meno, Germania, telefono 800 904 924 (Italia), iscritta nel registro delle imprese presso la Corte distrettuale di Francoforte sul Meno con numero HRB 135709, legali rappresentanti: Luciano Pereña López (Presidente), Laurent Fischer, Tsutomu Enoki, presidente dell'organo di controllo: Satoru Shibata, partita IVA: DE 132095955, e-mail: store@nintendo.it.
1. Ordini
Per poter effettuare un ordine tramite My Nintendo Store bisogna: (i) avere effettuato il login a My Nintendo Store utilizzando l'account Nintendo per effettuare l'ordine; o (ii) trasmettere un ordine utilizzando la funzionalità di pagamento per ospiti.
Se si effettua un ordine utilizzando l'account Nintendo dopo aver effettuato l'accesso a My Nintendo Store, l'ordine sarà soggetto alle disposizioni contenute nell'Accordo per l'account Nintendo in aggiunta ai presenti Termini e condizioni generali di vendita. In relazione a My Nintendo Store, i Termini e condizioni generali di vendita descritti nel presente documento sono più specifici rispetto a quelli dell'Accordo per l'account Nintendo; in caso di informazioni discrepanti, prevarranno i Termini e condizioni generali di vendita.
Si accettano ordini solo da persone fisiche di almeno 18 anni di età.
I prodotti che l'acquirente intende acquistare vanno aggiunti al carrello virtuale, specificando, quando richiesto, l’indirizzo dell’acquirente e le coordinate per il pagamento. L'acquirente avrà la possibilità di verificare l’ordine e di apportare eventuali modifiche allo stesso.
Per gli ordini di prodotti fisici (per esempio contenuti digitali su supporto fisico, hardware, articoli di merchandising e altri beni):
Una volta ricevuto l'ordine, verrà emesso un numero d'ordine che sarà comunicato all'acquirente per e-mail. Il numero d'ordine non implica l'accettazione dell'ordine ma viene comunicato solo come riferimento. L'ordine rappresenta l'offerta da parte dell'acquirente per l'acquisto di uno o più dei nostri prodotti. L'accettazione da parte nostra dell'ordine coincide con l'evasione dei prodotti ordinati dall'acquirente e si riferisce ai soli prodotti evasi e a nessun altro prodotto incluso nell'ordine. Nintendo si riserva la facoltà, a sua esclusiva discrezione, di non accettare o non evadere un ordine.
Per gli ordini di prodotti digitali (per esempio contenuti e servizi digitali):
Cliccando il pulsante “acquista” si stipula un contratto di compravendita vincolante.
2. Lingua contrattuale, archiviazione del testo del contratto
Le lingue disponibili per la conclusione del contratto sono: italiano. La lingua contrattuale corrisponderà alla lingua del Paese selezionato per questo sito.
Il testo del contratto non verrà da archiviato da Nintendo. L’acquirente può tuttavia prendere visione dei Termini e condizioni generali di vendita alla pagina My Nintendo Store per il Paese di appartenenza. Potrà inoltre stampare o archiviare questa pagina mediante l’apposita funzione del browser in uso. È altresì possibile archiviare i presenti Termini e condizioni generali di vendita e gli estremi dell’ordine scaricando i Termini e condizioni generali di vendita e salvando gli estremi dell’ordine riepilogati nell’ultima pagina della procedura di acquisto del negozio online, avvalendosi delle rispettive funzioni del browser in uso. Nintendo invierà all'acquirente un'e-mail di conferma con gli estremi dell'ordine e una copia dei Termini e condizioni generali di vendita descritti nel presente documento.
3. Prezzi e pagamento
I prezzi indicati sono espressi in euro. Per il Regno Unito i prezzi sono espressi in sterline inglesi. Per la Svizzera i prezzi sono espressi in franchi svizzeri. Tutti i prezzi indicati sono comprensivi di IVA.
Nintendo accetta esclusivamente pagamenti con carta di credito, carta di debito, Apple Pay, Google Pay e PayPal. Sono accettate solo le carte di debito emesse in cooperazione con VISA o Mastercard. PayPal è utilizzabile come metodo di pagamento per i prodotti in preordine a partire da 28 giorni prima della loro data di uscita. Apple Pay e Google Pay non rientrano tra i metodi di pagamento ammessi per i prodotti in preordine.
L'importo di pagamento sarà addebitato sul canale di pagamento prescelto nel momento in cui vengono spediti gli articoli ordinati. In caso di spedizioni parziali, l'importo di pagamento corrispondente alla spedizione parziale sarà addebitato di volta in volta sul canale di pagamento prescelto.
Si fa presente che Nintendo non ha la possibilità di correggere eventuali errori negli estremi di pagamento in seguito all'invio dell'ordine e che un ordine rifiutato viene automaticamente annullato. Pertanto, è importante che gli estremi di pagamento siano sempre aggiornati, in particolare per gli acquisti preordinati, per i quali dal momento in cui si effettua l'ordine alla spedizione dei prodotti ordinati intercorre un certo lasso di tempo.
4. Buoni per My Nintendo Store
I buoni per My Nintendo Store possono essere inseriti solo prima della conclusione dell’ordine. Salvo diversa indicazione, i buoni per My Nintendo Store possono essere inseriti solo una volta e per un singolo account. In conformità alle leggi applicabili, i buoni per My Nintendo Store non possono essere trasferiti, riscattati o scambiati con denaro o crediti. L’utilizzo dei buoni per My Nintendo Store è disciplinato dai presenti Termini e condizioni generali di vendita e dalle condizioni speciali per i buoni per My Nintendo Store.
5. Prezzi, spedizione, spese di spedizione, spese di reso in caso di restituzione per recesso e dazi doganali
Gli ordini vengono consegnati solo a mezzo posta. Non è possibile ritirare i prodotti acquistati di persona. Non è prevista la consegna presso punti di ritiro.
I prodotti digitali saranno consegnati mediante l'invio di un codice di download di 16 caratteri all'indirizzo e-mail dell'acquirente registrato sull'account Nintendo e utilizzato per ordinare l'articolo digitale oppure all'indirizzo e-mail indicato dall'ospite durante la procedura di pagamento. Per ottenere i codici di download online è necessario disporre di un account Nintendo, in quanto la licenza per un prodotto digitale è associata all'account Nintendo e consente di utilizzare il prodotto digitale solo su un dispositivo che l'utente ha associato all'account Nintendo e su cui il prodotto digitale è stato scaricato.
La consegna viene effettuata all'indirizzo specificato al momento dell'ordine. Non possiamo effettuare consegne in un Paese che non rientri tra i seguenti, né in un territorio d'oltremare: Austria, Belgio, Bulgaria, Croazia, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Paesi Bassi, Principato del Lussemburgo, Lettonia, Lituania, Repubblica Ceca, Cipro, Malta, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Ungheria. Per le consegne in Francia, il nostro codice unico di identificazione dell'imballaggio presso la “Agence de la transition écologique” è il seguente: FR007502_01AYEJ.
Le informazioni sui tempi di consegna sono consultabili sulla pagina dedicata al prodotto e vengono altresì comunicate all'acquirente prima della spedizione dell’ordine.
I termini di consegna decorrono dal giorno successivo alla conclusione del contratto e terminano allo scadere dell’ultimo giorno utile per la consegna. Se l’ultimo giorno è un sabato, una domenica o una festività nazionale nel Paese di consegna, il giorno lavorativo immediatamente successivo sarà considerato l’ultimo giorno utile per la consegna.
Se l’ordine comprende diversi articoli che prevedono tempi di consegna diversi, Nintendo si riserva la facoltà di consegnare tutti gli articoli dell'ordine contemporaneamente; in tal caso il tempo massimo di consegna per tutti gli articoli ordinati sarà quello applicabile all’articolo per il quale è previsto il tempo di consegna più lungo.
In deroga a quanto sopra, non abbiamo alcun obbligo di consegnare gli articoli ordinati qualora non ci siano stati consegnati correttamente o nei tempi prefissati (operazione di copertura congrua), benché siano stati debitamente ordinati da Nintendo. Ulteriore condizione è rappresentata dal fatto che non siamo responsabili in caso di indisponibilità dei prodotti, in relazione alla quale l’acquirente è stato da noi informato senza indugio. Inoltre, non dobbiamo esserci assunti il rischio di approvvigionamento dei prodotti ordinati. In caso di eventuale indisponibilità dei prodotti rimborseremo tempestivamente eventuali importi già pagati. Nintendo non si assume il rischio di approvvigionamento degli articoli ordinati (rischio di approvvigionamento). Tale condizione sarà valida anche in caso di ordini per prodotti di cui siano descritti esclusivamente natura e caratteristiche (prodotti generici).
I prezzi dei nostri prodotti e le spese di spedizione sono consultabili sul nostro sito. Per le spedizioni verso Paesi extra UE oppure per spedizioni verso Paesi UE che però vengono evase in un Paese extra UE (per esempio, nel caso di un ordine evaso da un magazzino situato nel Regno Unito), i prodotti ordinati non saranno soggetti ad altre imposte o dazi sulle importazioni.
6. Spiegazione dei diritti di recesso
===========================================
a) Per prodotti fisici (per esempio contenuti digitali su supporto fisico, hardware, articoli di merchandising, abbigliamento e altri prodotti):
Istruzioni per l'esercizio del diritto di recesso
Diritto di recesso
L'acquirente ha il diritto di recedere dal contratto, senza l'obbligo di indicarne le ragioni, entro 14 giorni.
Il termine di recesso di 14 giorni decorre dal giorno in cui l’acquirente, o una terza parte da questi designata, che non sia il vettore, ha preso possesso dei prodotti o, nel caso di consegne parziali, dal giorno in cui l'acquirente, o una terza parte da questi designata, che non sia il vettore, abbia preso possesso dell’ultimo prodotto fisico consegnato.
Per esercitare il diritto di recesso, l’acquirente deve comunicarci (Nintendo of Europe SE, Goldsteinstraße 235, 60528 Francoforte sul Meno, Germania, telefono: 800 904 924 (Italia), (+41) 056 2031420 (Svizzera), indirizzo e-mail: store@nintendo.it) con parole inequivocabili (ad es. una lettera inviata per posta o una e-mail) la propria decisione di recedere dal presente contratto. A tal fine si può utilizzare il modulo standard di recesso allegato, ma non è obbligatorio.
Ai fini dei termini di recesso è sufficiente che la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso venga inviata prima della scadenza del termine stesso.
Effetti del recesso
Se l'acquirente recede dal presente contratto, sarà rimborsato di tutti i pagamenti che ha effettuato a favore di Nintendo, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dall'eventuale scelta di una modalità di consegna diversa da quella standard più economica da noi offerta), senza indebito ritardo e in ogni caso entro e non oltre 14 giorni dal giorno in cui riceviamo la comunicazione della sua decisione di recedere dal presente contratto. I rimborsi saranno effettuati utilizzando lo stesso mezzo di pagamento scelto dall'acquirente per la transazione iniziale, salvo diversamente richiesto dall'acquirente; in ogni caso, l'acquirente non dovrà sostenere nessun costo in relazione al rimborso.
Ci riserviamo la facoltà di non effettuare il rimborso fino al ricevimento dei prodotti resi o, se precedente, della documentazione comprovante l’invio degli stessi.
Per i prodotti resi destinati a
- Austria, Belgio, Bulgaria, Croazia, Danimarca, Estonia, Finlandia, Germania, Grecia, Paesi Bassi, Principato del Lussemburgo, Lettonia, Lituania, Repubblica Ceca, Cipro, Malta, Romania, Slovacchia, Slovenia, Svezia, Ungheria, l'acquirente deve restituire o far pervenire i prodotti resi a Nintendo of Europe SE, c/o Arvato SCS Poland, Logicor Logistics Park, gate 1, Ul. Składowa 11, 62-023 Żerniki, Polonia
- Per i prodotti resi destinati a Francia, Italia, Spagna, Portogallo, Andorra, Gibilterra, Spagna, Monaco, San Marino, Città del Vaticano, Svizzera, Polonia, Liechtenstein, l'acquirente deve restituire o far pervenire i prodotti resi a Nintendo of Europe SE, c/o EGD Logistics, S.L., Nave 6, Les arenelles, Poligono Industrial, Spagna
- Per i prodotti resi destinati a Regno Unito, Guernsey (Isole del Canale), Jersey, Isola di Man, Irlanda, l'acquirente deve restituire o far pervenire i prodotti resi a Nintendo of Europe SE, c/o EGD Logistics UK, Mustang Drive, Unit 128, ST16 1GW Stafford, Regno Unito
senza indebito ritardo e in ogni caso entro e non oltre 14 giorni dal giorno in cui abbiamo ricevuto comunicazione del recesso dal presente contratto. Spedendo i prodotti entro il termine dei 14 giorni, l’acquirente avrà rispettato tale scadenza.
I costi diretti per la restituzione dei prodotti saranno a carico dell’acquirente.
L’acquirente sarà responsabile dell’eventuale riduzione del valore dei beni solo nel caso in cui tale diminuzione sia riconducibile a una manipolazione dei prodotti stessi diversa da quella necessaria per stabilirne la natura, le caratteristiche e il funzionamento.
b) Per contenuti digitali non forniti su supporto fisico e servizi digitali:
Istruzioni per l'esercizio del diritto di recesso
Diritto di recesso
L'acquirente ha il diritto di recedere dal contratto, senza l'obbligo di indicarne le ragioni, entro 14 giorni.
Il termine di recesso di 14 giorni decorre dal giorno in cui il contratto è stato concluso.
Per esercitare il diritto di recesso, l’acquirente deve comunicarci (Nintendo of Europe SE, Goldsteinstraße 235, 60528 Francoforte sul Meno, Germania, telefono: 800 904 924 (Italia), indirizzo e-mail: store@nintendo.it) con parole inequivocabili (ad es. una lettera inviata per posta o una e-mail) la propria decisione di recedere dal presente contratto. A tal fine si può utilizzare il modulo di recesso tipo allegato, ma non è obbligatorio.
Ai fini dei termini di recesso è sufficiente che la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso venga inviata prima della scadenza del termine stesso.
Effetti del recesso
Se l'acquirente recede dal presente contratto, sarà rimborsato di tutti i pagamenti che ha effettuato a nostro favore, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dall'eventuale scelta di una modalità di consegna diversa da quella standard più economica offerta da Nintendo), senza indebito ritardo e in ogni caso entro e non oltre 14 giorni dal giorno in cui riceviamo la comunicazione della decisione dell'acquirente di recedere dal presente contratto. I rimborsi saranno effettuati utilizzando lo stesso mezzo di pagamento scelto dall'acquirente per la transazione iniziale, salvo diversamente richiesto dall'acquirente; in ogni caso, l'acquirente non dovrà sostenere nessun costo in relazione al rimborso.
Se l'acquirente ha richiesto l’inizio dell'erogazione di servizi durante il termine di recesso, dovrà corrispondere un importo per i servizi usufruiti fino alla comunicazione di recesso in proporzione all'importo dovuto per la completa copertura contrattuale.
===========================================
Il diritto di recesso decade anticipatamente nel caso di contratti:
- per la consegna di prodotti in confezioni sigillate che, per motivi di igiene o di tutela della salute, non si prestano ad essere restituiti se il sigillo è stato rimosso dopo la consegna;
- per la consegna di software o registrazioni audio o video (come PC e videogiochi) in confezioni sigillate, se il sigillo è stato rimosso dopo la consegna;
- per la consegna di contenuti digitali non forniti su supporto fisico e se l'obbligo di pagamento è a carico del cliente ai sensi contrattuali; il diritto di recesso decade se l'erogazione dei contenuti digitali è iniziata in seguito all'esplicito consenso da parte dell'acquirente per l’erogazione di tale prestazione da parte di Nintendo prima della scadenza del termine di recesso e dopo che lo stesso ha confermato di essere consapevole che, accettando l’inizio dell’esecuzione del contratto, viene meno il diritto di recesso e in seguito alla conferma del contratto da parte di Nintendo;
- per la consegna di contenuti digitali non forniti su supporto fisico e in assenza di obbligo di pagamento; il diritto di recesso viene meno anticipatamente, se Nintendo ha iniziato l’erogazione del contenuto digitale;
- per l’erogazione di servizi, nel caso di contratti che prevedono l'obbligo di pagamento da parte dell'acquirente; il diritto di recesso viene meno anticipatamente, se il servizio è stato completamente erogato da parte di Nintendo, se l'erogazione dello stesso prevede l'esplicito consenso dell'acquirente in via preliminare, e se lo stesso acquirente ha confermato di essere consapevole che, in caso di esecuzione completa del contratto, viene meno il diritto di recesso e in seguito alla conferma del contratto da parte di Nintendo;
- per l’erogazione di servizi, nel caso di contratti che non prevedono alcun obbligo di pagamento; il diritto di recesso viene meno anticipatamente, se il servizio è stato completamente erogato da parte di Nintendo.
Modulo di recesso tipo
(Per recedere dal contratto, si prega di compilare e restituire il presente modulo).
- Destinatario: Nintendo of Europe SE, Goldsteinstrasse 235, 60528 Francoforte sul Meno, Germania, indirizzo e-mail: store@nintendo.it
Con la presente io/noi ( * ) comunichiamo l'intenzione di recedere dal mio/nostro ( * ) contratto di vendita dei seguenti beni ( * )/per l'erogazione dei seguenti servizi ( * ):
- Ordine effettuato il ( * )/ricevuto il ( * );
- Nome del(i) cliente(i);
- Indirizzo del(i) cliente(i);
- Firma del(i) cliente(i) (solo se questo modulo viene presentato di persona in formato cartaceo),
- Data: ( * ) Barrare la voce inapplicabile.
7. Riserva di proprietà
Tutti i prodotti continuano ad essere di proprietà di Nintendo fino al pagamento dell'importo completo.
8. Aggiornamenti e modifiche
Nintendo si riserva il diritto di modificare i contenuti digitali o i servizi digitali, interamente o in parte, nonché i contenuti su supporto fisico, o loro parti, oltre alle modifiche ritenute necessarie, allo scopo di garantire la conformità dei prodotti e a condizione che tali modifiche siano giustificate da un valido motivo. Per valido motivo si intende il caso in cui una modifica introduca servizi, caratteristiche o funzionalità nuovi (in particolare, se hanno lo scopo di migliorare o favorire l'evoluzione dei prodotti interessati o loro parti), se i prodotti richiedano adattamenti a novità legate all'ambiente tecnico, a un aumento del numero di utenti o se le modifiche siano necessarie per motivi operativi. Nintendo si impegna a informare l'acquirente delle suddette modifiche.
9. Modifiche non autorizzate
Senza l'autorizzazione scritta di Nintendo, l'acquirente non è autorizzato a dare in locazione o noleggiare contenuti digitali e servizi digitali, contenuti digitali su supporti fisici e hardware con elementi digitali, né dare in sublicenza, pubblicare, copiare, modificare, adattare, tradurre, decodificare, decompilare o disassemblare una qualsiasi parte dei suddetti prodotti, sempre che ciò non sia espressamente consentito dalla legge applicabile.
10. Difetti
In caso di difetti, trovano applicazione le disposizioni previste dalla garanzia prevista dalla legge.
Se il prodotto usufruisce anche della garanzia supplementare del produttore, tutte le pretese derivanti da questa garanzia continueranno a essere valide anche nel caso in cui siano state avanzate pretese ai sensi di legge, le quali non inficeranno la validità di tale garanzia.
In seguito alla consegna del prodotto, il rischio viene trasferito all'acquirente che diventa responsabile in ordine alla sicurezza.
11. Responsabilità di Nintendo nei confronti dell’acquirente
Nintendo sarà responsabile dei danni risultanti come conseguenza prevedibile di eventuali condotte illecite o della violazione delle condizioni di vendita da parte di Nintendo.
Le perdite o i danni vengono considerati prevedibili quando sono ovvie conseguenze di una nostra violazione o se sia Nintendo che l’acquirente avevano contemplato la possibilità che si potessero verificare nel momento in cui l’acquirente ha inoltrato l’ordine ai sensi dei presenti Termini e condizioni generali di vendita. Nintendo declina ogni responsabilità in caso di perdite e danni non prevedibili.
I prodotti offerti tramite My Nintendo Store sono per uso esclusivamente privato e non per uso commerciale. Pertanto Nintendo declina ogni responsabilità per lucro cessante, perdite commerciali, interruzione delle attività lavorative, perdita di dati o perdita di opportunità commerciali.
Nintendo non declina né limita in alcun modo le proprie responsabilità in caso di: dolo o colpa grave, danni alla vita, all’integrità fisica o alla salute, dolo contrattuale, violazione di disposizioni di legge in materia di diritti sulla proprietà intellettuale di Nintendo, in materia di descrizione, qualità soddisfacente e idoneità allo scopo dei prodotti offerti tramite My Nintendo Store e in materia di responsabilità da prodotto.
12. Servizio assistenza clienti di Nintendo
I recapiti per mettersi in contatto con il servizio assistenza clienti competente di Nintendo sono disponibili al seguente indirizzo: https://contact.nintendo.eu.
13. Restrizioni all’utilizzo del My Nintendo Store
La possibilità di ordinare prodotti tramite My Nintendo Store non è un diritto. Nello specifico, in caso di truffa, tentato raggiro o sospetto di attività illecite commesse in relazione a ordini inoltrati a My Nintendo Store, Nintendo può negare al cliente la possibilità di ordinare prodotti da My Nintendo Store e/o richiedere allo stesso di utilizzare un metodo di pagamento alternativo.
14. Legge applicabile
Le leggi della Repubblica Federale Tedesca sono applicabili ai presenti Termini e condizioni generali di vendita, con l’esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci. I clienti che risiedono abitualmente in un altro Paese possono tuttavia fare affidamento sulla normativa inderogabile a tutela dei consumatori vigente nel loro Paese di appartenenza.
15. Informazioni sulla piattaforma per la risoluzione delle controversie online e altri metodi alternativi per la risoluzione delle stesse a disposizione dei consumatori
La Commissione europea ha istituito una piattaforma online per la risoluzione delle controversie tra commercianti e consumatori (la piattaforma ODR - Online Dispute Resolution). La piattaforma ODR è accessibile all’indirizzo https://ec.europa.eu/consumers/odr/. Nintendo non è tenuta ad aderire e attualmente non aderisce ad alcun procedimento alternativo per la risoluzione delle controversie dinanzi alle autorità competenti.